| |
Title |
Authors/Editors |
Publisher |
Type |
Copies |
|
Resource manuals for population education
|
|
United Nations Population Fund |
Books |
1 |
|
Bai fak sabo=The frog princess: Fakal 1, glam 4, linggu 6
|
|
Conrado and Ladislawa Alcantara Foundation, Inc. / Blaan Indigenous Cultural Communities |
Books |
1 |
|
Kwahel na Ua=Si Kwahel at Ua: Fakal 2, glam 4, linggu 1
|
|
Conrado and Ladislawa Alcantara Foundation, Inc. / Blaan Indigenous Cultural Communities |
Books |
1 |
|
Nga To=Si Nga To: Fakal 1, glam 3, linggu 8
|
|
Conrado and Ladislawa Alcantara Foundation, Inc. / Blaan Indigenous Cultural Communities |
Books |
1 |
|
Blatik na magtikeng kalyak=Blatik and the magical tools: Fakal 1, glam 3, linggu 9
|
|
Conrado and Ladislawa Alcantara Foundation, Inc. / Blaan Indigenous Cultural Communities |
Books |
1 |
|
Libun Umu=Si Libun Umu: Fakal 2, glam 2, linggu 7
|
|
Conrado and Ladislawa Alcantara Foundation, Inc. / Blaan Indigenous Cultural Communities |
Books |
1 |
|
Tua Lagi na fak=Si Tua Lagi at ang palaka : Fakal 1, glam 4, linggu 2
|
|
Conrado and Ladislawa Alcantara Foundation, Inc. / Blaan Indigenous Cultural Communities |
Books |
1 |
|
Learning partnership program manual
|
|
Education Development Center, Inc. |
Books |
8 |
|
Kayu mange kalyak=Ang kahoy na namunga ng mahahalagang kagamitan : Fakal 2, glam 2, linggu 6
|
|
Conrado and Ladislawa Alcantara Foundation, Inc. / Blaan Indigenous Cultural Communities |
Books |
1 |
|
Gutambul I fali sulug=Ang pinagmulan ng palay sa sulug: Fakal 2, glam 3, linggu 5
|
|
Conrado and Ladislawa Alcantara Foundation, Inc. / Blaan Indigenous Cultural Communities |
Books |
1 |